打工度假二三事

日本打工度假經驗分享,關於我用錯日文發生的糗事

身為外國人的我們,在日本生活時,不論是與日本人相處,或是台日之間的文化差異,甚至是生活習慣上的不同,都會引發一連串有趣、好笑的事情。
在這篇文章裡,日日夢路要跟大家分享,關於我在日本使用日文時遇到的糗事,希望大家有機會在日本跟日本人對話時,可以避免發生類似日日夢路的案例XD

日文男女用語大不同

有學過日文的人應該都知道,日文有所謂的「男生」與「女生」用語,光是一個日文單字,會根據男女不同,就有不一樣的說詞。
中文裡並沒有特別區分男女生的用語(或許語調有分別),因此在面對這樣的語言差異下,經常會讓初學日文的朋友們搞得霧煞煞。

人們時常說,要學習一國的語言,最快、最好的方式就是到那個國家學習,「入境隨俗」,就能學到最道地的語言。關於這個想法,日日夢路是認同的,坦白說,因為到了日本之後,教科書上出現的日文並不會100%派上用場,教科書更新的速度,總是來不及社會變遷的速度啊~

語言學習對象的重要

儘管每天處在外語的環境下生活,選擇學習的對象也很重要,你的外語學習對象是什麼樣子,那麼你的語言就會變成那個樣子。

以日日夢路為例子,因為我的工作環境中,以日本男性居多,在充斥著男生用語的日文環境下,日文的使用很容易會受到影響。不知不覺中,日日夢路學到了很多男生用語的日文,但是我自己都沒發現…

實際案例

記得有次,日日夢路跟一位女性朋友說:「飯(めし)を食(く)う。」(羅馬拼音:meshi wo kuu/中文:吃飯)

語畢下一秒,日日夢路的老闆很緊張的說:「日日夢路!妳要說:ご飯(はん)を食(た)べる。」(羅馬拼音:gohann wo taberu/中文:吃飯。)
老闆告訴我,如果女生說:「飯(めし)を食(く)う。」,日本人聽起來會一整個男子氣爆發啊!對方甚至會好奇這個女生發生什麼事了,如此語出驚人XD

回頭看看那位女性朋友,可以看到她一副很想笑,又忍著不笑的表情,然後告訴我:「對~女生要說『ご飯(はん)を食(た)べる』喔~」

此時的我真想找地方鑽進去,都怪老闆每天在我旁邊洗腦般的喊著要吃飯…
真擔心之後又不小心學到其他男生用語……


後記

我是夢路,大學就讀日文系。到日本生活、工作一直是我的夢想。於是,在2019年我出發前往日本打工度假。原以為自己的日文程度在日本生活應該不成問題,但我發現實際在日本職場與日本人溝通時,經常無法流暢對談,相當受挫。

至今所學的日文遠不及實際運用,同樣的事情我要和老闆和同事解釋很多次,而且因為無法順利溝通,導致很多失誤發生。所以我總是想,如果在台灣學習日文時,在一開始就能把日本人實際會用,且常用的日文學好,一定可以省去很多麻煩 。

因此,根據我自己在日商公司工作兩年的經驗,我與日本人共同研發一個教授「日本人真正會使用的日語」為目標的線上日文教室。 希望跟我遇到相同問題的朋友們,能有個適合的教室學習。詳細的介紹我整理成一篇文章了, 有興趣的朋友歡迎點擊文章閱讀!
延伸閱讀:【豆子日語】線上日文學習必備網站

想更加貼近日本,你可做下面三件事:

1、教你如何說一口道地日文!
前往「豆子日語」線上日文學習網站⬇⬇
https://douziriyu.com/

 

 

2、輕鬆學習~日本人常用日文!
加入由日本人經營的「夢路和足醬的Instagram日本語教室」⬇⬇
https://www.instagram.com/ruru_monru/

 


3、游刃有餘融入日本生活,就像走灶咖
進擊「日日夢路Facebook日本打工生活趣」掌握攻略⬇⬇
https://www.facebook.com/Rurumonru/